四月应该听四月的歌

刚在贝小戎的公号推文里看到最近一段时间一直在寻而不得的句子,仍然是莎士比亚,他真个厉害的家伙,以前一直畏惧靠近,究竟是在害怕什么?
同一段文章的不同版本译文,对我来说,屠岸的版本最好。好在用了最简单的中文,甚至忽略掉了原文最明显的意象,却将韵律感和意蕴转译了过来,读起来,好像舌尖都要跳起华尔兹来:

在春天里,我一直没有跟你在一起
但见缤纷的四月,全副盛装,
在每样东西的心头点燃起春意。

From you have I been absent in the spring,

When proud-pied April dress'd in all his trim

Hath put a spirit of youth in every thing,

That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.

还能读到诗真是太好了,如果2020是颗胶囊,相信整颗星球上的大部分人都想快点吞了它。
没有刺激的时候,我真的是拿自己一点办法也没有,no input no output,也别管那输出的是油还是水,总归要有点什么,每日每夜的辗转中应该要滤出来些沉积物才对啊。

白天和黑夜,是咖啡茶和酒分别主宰的世界,没有它们的话,这个看不到终点的假期就太难捱了,清醒和晕眩,缺一不可,没有它们,日历和时钟都没有意义。
1.观念的主流货币/语言一边通胀一边紧缩
我这是想说什么呢?语言与观念之间的关系很明确,喊打喊杀,大叫谎言来自于一种观念,但对塑造我们语言的调配者本人来说,他也被他创造的语言禁锢在那种观念的沙场,难以自拨。
2.猪肉是我们这块餐桌上的最大公约数
这个星球上最重大活动都可以推迟一年举行,2020年当然可以被重新启动一次,只要,全球人下定决心,共同批准一个谎言就可以,那样就没有谎言了。反正技艺高超的说谎者深知谎言和实情是要掺在一起讲才有效的,再加上一点时间,就很难有人分得清了,想分清的人不过是混浊深海里的自游泳业余爱好者。
3. 科罗娜是部反转剧吗?
并不是吧,虽然反转情节是我们最近的新好。本国的隔离生活在半遮半掩半推半就地走向另一种形态,政府和它的人民都一样,一边期待一边害怕受伤害,中文同音字在这段时间用得很顺畅吧,那些聪明的真理部官员,一定很得意,可惜外人体会不到其中的妙处啊。这全球化的病,是得全球化来治吧。
人们在开阔的海边公园小心翼翼地呼吸,一呼一吸,自从口罩成为新的器官,手握体温枪的保安头一次拥有了绝对威严。
还剩下几株黄花风铃木,依然照着旧节气开着新花,它们一定不知道,国境线上的门都关了,整个星球只剩我们这里人可以从屋里出来遛达一会儿。
这个故事新鲜吗?并不是吧,人类的情感和反应多么陈旧,但再想想,人类还是如此年轻的物种。
4. 今天竟然是褪色斑点密布的旧照片。
过去一个月内我收到过两件礼物,一件是酒,另一件还是酒。我的朋友们都跟宁爷爷一样了解我,早在1998年,他就会拎着一支红葡萄酒和雪碧来为刚拿工资的大孙女庆祝了。
5. 许知远是个好演员
他说他对薇娅感兴趣,其实并没有。
作为采访者,许知远可能不经意间创造出了新的方向,他的态度和角色随着被采访对象而不停变化,面对薇娅,他是审视者,剖析者,虽然穷,却仍然站在足够俯视的角度,包括采访时刻意表现出来的距离感和提问内容,一切都是早有答案的。而面对许倬云,是完全相反的视角。
妙的是,他是个真实的采访表演者。
6. 天上馅饼店复工了
公司都想复工/工人也想复工/人人都害怕复工
在某一天,截止22点,我已经收到五条自动成功参与优惠活动的通知。
天上的馅饼,有时候一下子掉得太多,根本吃不过来。
7. 时间都在哪儿呢?


评论

此博客中的热门博文

You think you are a traveller-Sri Lanka

Mushroom calling

时间不会动我动